21 ביוני 2016

תמצית רישום: נישואים אזרחיים, הגירה או רילוקשיין


תמצית רישום היה תעודה ממרשם האוכלוסין בה מופיעים פרטיו של התושב כפי שהם מופיעים במרשם האוכלוסין. את תמצית הרישום ניתן לקבל עבור התושב עצמו או ילדיו הקטינים, אם מדובר בילדים בוגרים או בני משפחה אחרים מקרבה ראשונה יש לצרף לבקשה ייפוי כח ותעודת זהות מבן המשפחה.


הצגת תמצית רישום בחו"ל 

יש להציג תמצית רישום מתורגמת במקרים הבאים:
  • ·         נישואים אזרחיים בחו"ל
  • ·         בקשה לאזרחות זרה
  • ·         הגירה לחו"ל או רילוקיישן
  • ·         קבלת מלגה לסטודנטים זרים

תרגום מסמכים מקצועי

בכדי שתמצית הרישום תקבל תוקף חוקי במדינות השונות יש להציג תרגום מסמכים מקצועי עם אישור נוטריוני. אישור נוטריוני נותן תוקף חוקי לתרגום וניתן לקבלו אך ורק על ידי עורך דין נוטריון מורשה לפי ההגדרות המקובלות בתקנות הנוטריוניים. מדינות רבות לרבות מדינת ישראל דורשות להוסיף גם אישור אפוסטיל במקרה של תרגום מסמכים.

אישור אפוסטיל


אישור אפוסטיל ניתן ע"י משרד החוץ ויש לצרפו למסמכים המקוריים, למסמכים המתורגמים ולאישור הנוטריון בכדי שיהיה להם תוקף חוקי במדינה זרה. תרגום מסמכים בחברה העוסקת באופן מקצועי בתחום זה יאפשר לקבל את האישור הנ"ל בזמן קצר יחסית.

 היו מוכנים


חשוב מאד לברר מה הכללים והחוקים במדינה הספציפית, הן מבחינת תרגום והאישורים הנלווים לתרגום והן מבחינת המסמכים הנוספים אותם עליכם להציג. בדקו היטב לפני היציאה לדרך והיעזרו בחברות מקצועיות בכדי לחסוך זמן כסף וסיבוכים מיותרים.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה